Программное обеспечение для переводчиков, способное не только автоматизировать процесс перевода, но и создать все необходимые условия для максимально эффективной работы каждого специалиста.

 

 

На сегодняшний день продукция данной компании – это бескомпромиссно качественное и производительное ПО, которое легко адаптировать к индивидуальным потребностям любого пользователя.

Одной из важнейших целей компании является получение постоянной обратной связи и установка диалога с пользователем. Такой подход позволяет достигать наиболее высокого качества программного обеспечения, к чему и стремится Atril.

Но никто не любит давать пустые обещания: используйте полнофункциональные решения от Atril абсолютно бесплатно в течение 30 дней, чтобы по-настоящему оценить их качество. Более того, компания старается поддерживать все свои продукты, вне зависимости от года их выпуска, в актуальном и рабочем состоянии, оперативно исправлять ошибки и выпускать обновления.

Deja Vu X3 Professional

Deja Vu X3 Professional помогает создавать полностью функционирующие проекты, в которые можно одновременно подгружать неограниченное количество разноформатных и разноязычных файлов. Они объединяются в единую среду, автоматически сохраняющая работы и поддерживаемую интерфейсом SmartView, который можно без труда полностью настроить под себя.

В интерфейс программы Déjà Vu версии X3 внесены многочисленные изменения, упрощающие настройки и сам процесс работы. Теперь появилось стартовое окно, позволяющее создать проект в один клик. Теперь в основе интерфейс схемы Translation Memory и Term Base. Все регулярно необходимые инструменты можно вынести в ленту, обеспечивающую возможность мгновенно начать работать с любым из них. Если нужно больше пространства, лента легко сворачивается. Новые иконки, отображающие доступные инструменты и функции, теперь более очевидны и интуитивно понятны.

Déjà Vu X3: новые функции

Среди того, что сейчас может программа:

  • моментальное исправление орфографических ошибок с помощью словарей Hunspell;
  • наглядная панель изменения внешнего вида текста – теперь шрифт можно менять прямо в программе, придавая ему жирное или наклонное начертание, править его, добавляя абзацы и пробелы.
  • работать с терминами будет гораздо проще за счет настроек автопоиска и анализа различий в данных.
  • добавлен Live Preview, позволяющий осуществлять предпросмотр файлов текстового формата, при этом работать можно сразу с несколькими файлами и без наличия на компьютере MS Office;
  • функция Source CONTEXT позволяет осуществлять аналогичный многоформатный предпросмотр;
  • непрерывно осуществляется орфографическая и грамматическая проверка, эта функция предлагается в режиме общего пакета;
  • все фильтры обновлены, и благодаря этому файлы будут импортироваться в приложение значительно быстрее и потребуют меньшего количества исполняемых скриптов, не понадобится больше и никаких вспомогательных приложений, чтобы обработать исходные файлы перед загрузкой в проект;
  • программа предоставляет полный сведения о наличии обновлений сразу при запуске и способна обновляться автоматически;
  • фильтр, отвечающий за совпадение данных с базами, обновлен и теперь учитывается тематика, особенности работы клиента и региональный стандарт.

 

Dejа Vu X3 Workgroup

В программе Dejа Vu Workgroup версии X3 сохраняются все функции предыдущей версии Dejа Vu Professional, но возникли уже и такие принципиально новые функции, как DeepMiner и AutoWrite. Их поддерживает современный интерфейс SmartView, так же, как и все функции, относящиеся к интеллектуальным. Среди них предварительный перевод, система автопоиска и автопополнение баз данных, автоматическая подстановка утвержденного фрагмента перевода во все аналогичные фрагменты текста, лексикон и способность собрать полноценный перевод из элементов, сохраненных в базах данных. Поддерживает он и работу с переводчиком GoogleTranslate, а также машинные команды SQL Select и Execute.

DejаVu X3 Workgroup поддерживает комплект инструментов и функций, помогающих эффективно работать с проектами, переводить и вставлять элементы перевода в уже имеющий документ, а также объединять разные файлы.

Изменился и графический интерфейс X3. Теперь он значительно упростился и использует больше наглядных элементов. Теперь создать проект можно с помощью одного клика в стартовом окне с предельно понятными схемами. Все это обеспечивается новой основой интерфейса: сочетанием Translation Memory и Term Base. Все необходимые функции и инструменты легко выносятся в ленту инструментов, так что ими можно воспользоваться в любое мгновение. При необходимости ленту можно свернуть. Добавлены и еще более простые и понятные, чем прежде, иконки.

Déjà Vu X3 теперь способна:

  • используя словари Hunspell, исправлять орфографию в режиме реального времени;
  • по гораздо более простой схеме форматировать текст – теперь не составит никакого труда сделать его подчеркнутым, жирным, курсивным, добавить пробелы, исправить опечатки и выровнять абзацы;
  • теперь за счет улучшенного автопоиска значительно проще будет идти работа с терминами и поиск отличий;
  • функции Live Preview и Source CONTEXT помогают проводить предпросмотр и презентацию файлов любых форматов, в том числе и нескольких одновременно. Наличие программ для их воспроизведения при этом не обязательно.
  • орфографическая и грамматическая проверка осуществляется непрерывно, благодаря этому текст поддерживается на высоком уровне;
  • добавлены обновленные фильтры, ускоряющие импорт файлов и работу с ними за счет сокращения исполняемых кодов, кроме того, теперь импорт можно производить без предварительной обработки файлов программами типа Quicksilver и YAML;
  • приложение автоматически обновляется, при каждом запуске предоставляя пользователю информацию о новой версии;
  • 660поиск совпадений по базам данных теперь проводится с учетом региональных различий, тематики.